Add parallel Print Page Options

21 And you must take[a] for yourself every kind of food[b] that is eaten,[c] and gather it together.[d] It will be food for you and for them.”

22 And Noah did all[e] that God commanded him—he did indeed.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 6:21 tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.
  2. Genesis 6:21 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”
  3. Genesis 6:21 tn Or “will be eaten.”
  4. Genesis 6:21 tn Heb “and gather it to you.”
  5. Genesis 6:22 tn Heb “according to all.”
  6. Genesis 6:22 tn The last clause seems redundant: “and thus (כֵּן, ken) he did.” It underscores the obedience of Noah to all that God had said.